M4E

Précédent   M4E > Discussions > HORS SUJET / OFF TOPIC

HORS SUJET / OFF TOPIC Dans cette section vous pouvez parler de n'importe quoi non-relié au monde de la moto. In this section you can discuss anything that's not motorcycle related.

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 20/11/2008, 10h58   #1 (permalink)
Stunter
 
Avatar de Fuse
 
Date d'inscription: juin 2008
Localisation: Montréal
Messages: 150
Pouvoir de réputation: 1
Reputation: 38 Fuse is on a distinguished road

Moto: SV650S 2002
 
Exclamation Qualité du français sur le forum

Bonjour à tous,
Aujourd'hui j'ai envie de partir un tread sur l'utilisation importante de l'anglais dans le forum malgré un majorité d'utilisateur francophones ainsi que sur la qualité du français écrit. Pour rassurer tout le monde, je ne suis pas un fasciste de la langue. Pour preuve mon français écrit est moyen, je suis presque bilingue et mon nic et en anglais. Je m'interroge seulement sur le fait suivants.

Pourquoi plusieurs personnes utilisent des nic anglais?

Pourquoi certaines personne se foutent carrément de leur français écrit? (Je ne parle pas des personnes avec des difficultés, mais plutôt des gens qui écrivent sciemment mal)

Pourquoi souvent utiliser une expression en anglais pour faire ''cool'' ou un terme mécanique anglais sans se donner la peine de chercher?

Comme je disais plus tôt, je ne cherche pas à blâmer les gens qui le font (comme moi), seulement à comprendre ce qui nous pousse à le faire.

Je pense à une connaissance de Gatineau qui me répondait en anglais même si il savait que j'était francophone comme lui. Ça laisse une drôle d'impression sur la fierté d'être francophone.


P.S. Ne salissez pas ce tread avec des commentaires politique ou discriminatoire, je tient à une discussion ouverte. Even in english if some of my readers feel more at ease.
__________________
Ça sert à quoi de faire de l'overtime pour payer ta piscine creusée, quand c'est le voisin qui fourre ta femme dedans?
Fuse est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h09   #2 (permalink)
Organisateur
 
Date d'inscription: octobre 2007
Localisation: Mirabel, QC
Messages: 1 102
Pouvoir de réputation: 3
Reputation: 224 AnniedD has a spectacular aura aboutAnniedD has a spectacular aura aboutAnniedD has a spectacular aura about

Moto: CBR 600 F4i 2005
 
Par défaut


Dernière modification par AnniedD ; 20/11/2008 à 11h11
AnniedD est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h09   #3 (permalink)
World speed record
 
Avatar de siax
 
Date d'inscription: mai 2008
Messages: 2 150
Pouvoir de réputation: 3
Reputation: 191 siax has a spectacular aura aboutsiax has a spectacular aura about

Moto: Yamaha R1
 
Par défaut

Je te renvoie la question, pourquoi essayer de protéger une langue que le reste du continent n'utilise pas ? Pourquoi ne pas carrément se convertir à l'anglais, messemble que ce serais un beau cadeau à faire à nos jeunes qui sont ni capable de parler anglais ni francais comme il faut... au moins il se débrouillerait tout croche dans une langue avec laquelle ils peuvent voyager et se trouver des jobs...
siax est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h12   #4 (permalink)
World champion
 
Avatar de soldierofrock
 
Date d'inscription: novembre 2007
Localisation: St-Jean-sur-Richelieu
Messages: 1 623
Pouvoir de réputation: 3
Reputation: 35 soldierofrock is on a distinguished road

Moto: Suzuki Katana 600 2k6
 
Par défaut

Des ''nicks'' en anglais, c'est souvent a cause de l'adresse de messagie qui fut créer sur hotmail dans le temps. Comme moi! C'est mon adresse sur gmail, mon pseudo sur xbox live, etc. L'anglais est utile dans ces cas la pour éviter les accents. C'est moins problématique pour tout le monde. Sur ebay, etc. La majorité du monde s'exprime en anglais.

Pour l'écriture ici, j'écris en francais le plus possible et du mieux que je peux! Même sur msn, je fais pareil et j'ai jamais utilisé le mot ''lol''. Les expressions en anglais. Bien, ce sont justement des ''expressions'' en anglais. Ca veut rarement dire la même chose en francais. Je pense à attitude qui en francais veut dire comment tu agis et en anglais ce que tu dégages.
__________________

soldierofrock est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h15   #5 (permalink)
Organisateur
 
Date d'inscription: octobre 2007
Localisation: Mirabel, QC
Messages: 1 102
Pouvoir de réputation: 3
Reputation: 224 AnniedD has a spectacular aura aboutAnniedD has a spectacular aura aboutAnniedD has a spectacular aura about

Moto: CBR 600 F4i 2005
 
Par défaut

Citation:
Envoyé par siax Voir le message
Je te renvoie la question, pourquoi essayer de protéger une langue que le reste du continent n'utilise pas ? Pourquoi ne pas carrément se convertir à l'anglais, messemble que ce serais un beau cadeau à faire à nos jeunes qui sont ni capable de parler anglais ni francais comme il faut... au moins il se débrouillerait tout croche dans une langue avec laquelle ils peuvent voyager et se trouver des jobs...
eille, pas tous ! Mon fiston de 11 ans parle et écrit très bien le français et anglais, et parle égallement espagnol
AnniedD est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h20   #6 (permalink)
Moderateur
 
Avatar de chip7
 
Date d'inscription: mars 2004
Localisation: Montreal-by-the-beach
Messages: 7 304
Pouvoir de réputation: 12
Reputation: 273 chip7 is a jewel in the roughchip7 is a jewel in the roughchip7 is a jewel in the rough

Moto: ZX-9r, édition tie-wraps!
 
Par défaut

Personellement je vois presque plus de différence entre l'anglais et le Français, dans le sens ou je vais lire de quoi sans réaliser nécessairement dans quelle langue je le lis. Je parle fréquemment en anglais a des chums parfaitement francophone simplement parce que l'anglais permet des phrases beaucoup plus courte et directe.
chip7 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h21   #7 (permalink)
12 O'clock
 
Avatar de maxpat82
 
Date d'inscription: juillet 2004
Localisation: Rive-Sud
Messages: 12 064
Pouvoir de réputation: 17
Reputation: 198 maxpat82 has a spectacular aura aboutmaxpat82 has a spectacular aura about

Moto: GSX-R600 K5(track) - XR100 2002
 
Par défaut

Pour les terme mécanique: c'est simple tout le monde au quebec utilise les terme en anglais.

Le monde comprenne mieux une rod qu'un bielle....et c'est un exemple simple.

Appele pour le fun un vendeur de piece et demande un *joint d'étranchéité du vibrequin arriere*...tu va voir que ca va devenir un *rear main seal* assez vite ( ou seal du crank arriere )...lol

Sérieusement..va pas sur montrealracing...tu va faire une syncope!

Pour ce qui est de la grammaire: génération X-Y.....on s'en calisse qui manque un s apres un dénomitateur pluriel

Et la moyenne d'age est quoi sur le forum...du 20-30 ans.....

Dernière modification par maxpat82 ; 20/11/2008 à 11h25
maxpat82 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h22   #8 (permalink)
Contributeur
 
Avatar de daymz
 
Date d'inscription: septembre 2004
Localisation: Montréal
Messages: 5 336
Pouvoir de réputation: 10
Reputation: 178 daymz has a spectacular aura aboutdaymz has a spectacular aura about

Moto: Z1000 noir
 
Par défaut

Sujet intéressant.

Je fais très souvent attention à la qualité de mon français. Par contre, il m'arrive comme beaucoup d'autres d'utiliser un mot en anglais ici ou là. Et la plupart du temps, c'est par fainéantise, d'autres fois, c'est parce que je n'ai pas le temps de chercher.

Dans mon travail, ça a presque toujours été en milieu anglophone. Les technologies, les télécommunications, le plus gros marché en Amérique du Nord est celui des États-Unis, donc vendeurs américains, les réunions (j'ai failli écrire "meetings") se font en anglais. Bref, des fois, aussi bête que ça puisse paraître, je cherche mes mots en français parce que ce type de mot là, je l'utilise presqu'uniquement au travail en anglais, et très rarement en français.

Une autre source de mot anglais est au niveau du language informatique, par exemple. J'ai eu mon premier ordinateur en 1985, tout était en anglais. Les traductions en plusieurs langues dans le milieu de l'informatique est quelque chose d'assez récent en terme de masse critique, 10-15 ans environ. Pour moi, un ordinateur et tout ce qui s'y rattache, c'est en anglais. Parce que c'est comme ça que ça a été inventé et utilisé pendant des dizaines d'années, les traductions sont venues bien plus tard. Je ne lis pas mes courriels, je lis mon e-mail. Je n'utilise pas un fureteur, j'utilise un browser. Mon disque dur ne fait pas 100 giga-octets, il fait 100 gigabytes. L'ordinateur n'est pas pourvu d'une carte maitresse, d'un processeur et de mémoire vive, mais d'un motherboard, CPU et RAM. Et ainsi de suite.

Mon exemple dans les ordinateurs pourrait sûrement être repris par de nombreuses personnes dans d'autres domaines, je suis sûr.

Il y a aussi le phénomène d'entrainement. Les journalistes font plein d'erreurs dans leurs articles. Les commentateurs ne savent pas parler non plus. Même les profs d'université font des fautes dans leurs questions d'examen. Quand je suis arrivé au Québec en 1986, j'étais extrêmement doué en orthographe, grammaire, etc. Plus le temps passe, plus je me rends compte que je fais des fautes d'innatention, des fautes bêtes et stupides. Des fois, je me pose des questions sur l'orthographe d'un mot ou la conjugaison d'un verbe que jamais que je n'aurais imaginer avant. À force de lire des fautes à répétition, j'en vient à faire les mêmes.
daymz est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h28   #9 (permalink)
Stunter
 
Avatar de Fuse
 
Date d'inscription: juin 2008
Localisation: Montréal
Messages: 150
Pouvoir de réputation: 1
Reputation: 38 Fuse is on a distinguished road

Moto: SV650S 2002
 
Par défaut

Citation:
Envoyé par siax Voir le message
Je te renvoie la question, pourquoi essayer de protéger une langue que le reste du continent n'utilise pas ? Pourquoi ne pas carrément se convertir à l'anglais, messemble que ce serais un beau cadeau à faire à nos jeunes qui sont ni capable de parler anglais ni francais comme il faut... au moins il se débrouillerait tout croche dans une langue avec laquelle ils peuvent voyager et se trouver des jobs...
Possible que ce soit la solution. Mais ne penses-tu pas que le français et notre culture sont ce qui nous différencie. Moi j'aime bien être québécois, je crois que notre culture latine est la bouée de sauvetage de l'Amérique du nord. L'anglais c'est facile à apprendre, et les gens qui l'utilisent à la place du français le font par fierté, ça les rends heureux de montrer qu'il parlent anglais. Est-ce nécessaire de se convertir à l'anglais et perdre une grosse partie de, sinon toute, nôtre culture?

C'est une question fort complexe et je doit dire que je n'en ai pas la réponse.
__________________
Ça sert à quoi de faire de l'overtime pour payer ta piscine creusée, quand c'est le voisin qui fourre ta femme dedans?
Fuse est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/11/2008, 11h29   #10 (permalink)
World speed record
 
Avatar de KneeDragger
 
Date d'inscription: novembre 2004
Localisation: Home is where the heart is...
Messages: 3 085
Pouvoir de réputation: 8
Reputation: 56 KneeDragger will become famous soon enough

Moto: SunRise!
 
Par défaut

Citation:
Envoyé par AnniedD Voir le message
eille, pas tous ! Mon fiston de 11 ans parle et écrit très bien le français et anglais, et parle égallement espagnol
Mais c'est cas sont rare AnnieD. La pluspart des jeunes, grace a leur parents, parlent tres mal le francais. Et n'oublions pas non plus la belle generation de yo-yo qui parle comme des "gansters"

Moi j'avais tjrs un probleme avec les "rais" (Si j'avais su et non si j'aurais su) ON m'a corriger et depuis j'essaie de le passer a ceux qui devrait parler mieux le francais que moi (je suis Portugais de naissance) et bcp me disent qu'ils connaissent la regle mais qu'avec le temps, ils le parle ainsi, car les autres le font aussi. Des deplorable, ne trouve tu pas?

Ahhhh oui... on dit le Canadiens JOUENT ce soir et non les Canadiens JOUSENT a soir. Elle aussi j'ai eu de la misere!

C'est question de corriger les gens et de continuer. Par example, je suis aller a un Walmart et la femme a corriger ca fille de 7-9ans et de la mauvaise facon. La petite avait bien dit: "Si j'allais..." et sa mere la reprise: "On dit, si j'irais..." PAS FORT!!!

POur les nick... aucune idee... MOi je suis trilingues, donc j'utilise ce qui me tente
__________________

Seize the day or die regretting the time you lost
Keep the Rubber Side Down!

Dernière modification par KneeDragger ; 20/11/2008 à 11h35
KneeDragger est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Liens sociaux

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Enducross (HD qualité) maxpat82 Videos 14 12/03/2008 00h44
Job - Directeur d'assurance qualité Yoshi HORS SUJET / OFF TOPIC 11 16/02/2007 13h57
forum de moto francais fastboyz HORS SUJET / OFF TOPIC 2 31/10/2006 15h49
Appareil photo 35 mm de qualité shark Autre (À vendre ou recherché) 4 09/03/2005 09h50
F4i qualité? Micron Problèmes Mécaniques / Bike Problems 10 23/01/2004 20h17


Fuseau horaire GMT -4. Il est actuellement 07h03.


Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone
M4E